1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Amen

Tears of sorrow are blowing away
the light into her old and tired eyes
fingers on a rosary and lips that pray
some words, now in agony he cries

in pain, drawn on his distorted face
signed by shades on his hollow cheeks
the blessing of the cross, his final place
in the living world, with his eyes he seeks

longing for the last and final breath
his heart objects against the spasm of life
resigned to his fate, he sees his death

in favour or against, bittersweet now and then
on his tongue there’s still a word, a strife
to say it to the world and his mother. ‘Amen’.

© Rudi J.P. Lejaeghere
03/04/2015

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Over dit gedicht

vertaling van Amen in het Engels

Foto's

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Amen Cross Pray Sorrow

Reacties op ‘Amen’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Amen