Dek myriad war-zu Ji'an
dindan oabl skornus ha gwenn-kann
en erc'h a-dreuz gwez-pin gwenn
emaomp o kerzhout skoaz-ouzh-skoaz
gant menezioù o stouiñ dreistomp
emaomp o pignat gant an ode avelek
bannieloù ruz o stlakal ez-vuanek
o pennañ emaomp war-zu pelec'h ?!
war-zu stêr Gan ma ra erc'h hag avel
e voe lavaret deomp dec'h
da lakaat da gerzhout war-zu Ji'an
dek myriad a labourourien
eus kêr ha maez
[JiÄngxÄ«, miz C'hwevrer 1930]
-- Mao Zedong -- interpretation by ç™½ç‹ --
-- NOTES --
English version see > Ten Myriads to Ji'an
jà + Än = lucky + peaceful/safe // stêr Gan > găn = dare
labourer (la-'bu:-rεr) > pl. > labourourien (la-bu-'ru:-rjεn)
Ingezonden door
Geplaatst op
07-10-2017
Geef uw waardering
Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Arbeiders Boeren Burgeroorlog Communisme Maozedong MarcherenReacties op ‘Dek myriad war-zu Ji'an’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!