Vossevuur.

Vùlpifervóre
plùmihérbae arídae
exardèscúntur.

Droge pluimhalmen
zie ik zojuist ontbranden
door het vossevuur
.

Translation: 白狐

[Yosa Buson #738.]
kitsúne-bì no / moé-tsukù bákari / karé-o-bàna.

pampa(s) grass > Gynerium argenteum
[Gyn-èrion = woman-wool + of-silver]
> pluma = plume + herba = plant with stalk(s)

NB >
-- In haiku obana in twilight look like faces . . .
-- pampa-gras > "vlakte/plain + gras(s)".
-- Fox-fire/vossevuur = burning swamp gas.

[ae > pronounce "ay" not "eye".]

© Copyright Shirogitsune

Ingezonden door

Shirogitsune

Geplaatst op

22-12-2014

Tags

Haiku Pampagras Pluim Stengel Vos Vuur