1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Verstrooide kat.

Verstrooid van geest
kauwt een kat op een bloem
van de flespompoen.

Absentmindedly
a cat (is) chewing the flowers
of the bottle gourd.


Vertaling/Translation: 白狐

[Yosa Buson #386.]
yuu-gao no / haná kàmu néko ya / yosò-gókóro.

"evening-face's / flower(s) chewing cat -- / elsewhere-heart/mind."

NB > "flespompoen" is een alternatief voor het gebruikelijke "kalebas",
maar botanisch gezien is "flespompoen" juister !!
Zie het volgende >

Wikipedia > "Gourds are often called "calabashes", but this is incorrect;
calabashes (Crescentia cujete) are the fruit of the tree,
while gourds (Lagenaria) grow on vines."

Therefore, the calabash tree has blossoms,
the bottle gourd vine has flowers !!

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Bloem Flespompoen Haiku Kat Verstrooidheid

Reacties op ‘Verstrooide kat.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Verstrooide kat.