1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Dilez-Goañvezh.

D'an dilez-goañvezh
ec'h adharpin ouzh va c'hile
ar beul kreiz-an-ti.


Troidigezh: 白狐

[Matsuo Bashô #473, winter 1688.]
fuyú-gómóri / máta yorísówá-ñ / konó hashíra.

"winter-seclusion / again lean-against(-someone) - I-wish/will / this pillar."

Breton version:

"to/with - the -- resignation - winter(-duration) /
(--) again(>re-)-lean-will/wish-I -- against -- my -- friend/partner-in-life /
the pillar -- middle - of-the - house."
[> the main pillar near the fire pit that supported his house.]

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 4 stemmen krijgt dit gedicht 3 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Afsluiting Haiku Leunpilaar Steunpilaar Vriend Winter

Reacties op ‘Dilez-Goañvezh.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Dilez-Goañvezh.