1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Ur bisig bragus.

-- Taol-Káer !! --

War lost-diziwezh
a vuhezioù war veaj
ur bisig bragus.

[war ,lòst di-'zi:-vès
,a vü-'wé:-zju ,war 'vé:-asj
ør ,bi-sig 'bra:-güs]

-- Un Eil Taol-Esae --

War lost-lostad-diziwezh
a vareoù a veajourien-vuhez
ur bisig pompadus.

-- Un Taol-Esae --

Kantadoù a lignezoù
a veajourien-vuhez gant ivez
ur bisig pompadus war o lerc'h.

Troidigezh gant 白狐

[Katô Shûson (1905-1993):]
hakutai-no / kakaku shingari-ni / neko-no ko mo.

"of hundred(-s of) generations
life's travellers (pompously) at the rear
a kitten too."

殿 [den, ten, tono, -dono] = Mr.; hall; mansion; palace; temple; lord.
[Chinese: diàn = hall; temple; palace.]
This kanji is used for shingari =
1. rear;  rear unit guard.
2. anchor (man).
http://tangorin.com/

殿 ni > "lord-ly" !! > pompadus / ez-pompadus !!

Taol-Káer !! [,tòl 'ka-jèr] = Qapla !!
= "Met with succes" or "Succes wished for".

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 3 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Generatie Leven Poesje Pompeus Reis Staart

Reacties op ‘Ur bisig bragus.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Ur bisig bragus.