1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Turris alta amor.

-- Ten Storey Love Song ['94] -- The Stone Roses --

[Translation of this Latin see further on !!]

Es corde pullo et fracto
inope alicui te iuvare
et amore tam perdito
quam nescias quantum iam
pati non possis
errabunda est tua quaestio
et silentio manum infert
prende dextram, mea, tuus sum
utrique habeo amorem abunde.

Turris alta amor
hanc erexi tibi
quis te altius feras
quam Dióskouroì
etiam, hanc erexi tibi
amo sine finibus.

Ardor non item altus aeterne
in caelo transversumvolatur
nullum apertum in muro erecto
ad te abstinendum a me
dum his in tenebris cubas insomne
hac nocte sempiterna
propediem nescio quando nec ubi
experrecta eris et videris lumen.

Turris alta amor
hanc erexi tibi
quis te altius ferat
quam Dióskouroì
etiam, hanc erexi tibi
amo sine finibus.

[Translatio a 白狐]
_ _ _ _ _

-- NOTES --

Title > literally: "Love is a high tower"


quaestio ['kwé:s-ti-jó > the "i" is almost silent]

[utrique = for each of two]
[utrique nostrum = for each of the two of us]
[ambobus = for both]
[ambobus nostrum = for both of us]
amoris abundans utrique [...]
satis amorem habeo utrique [...]
utrique [...] habeo amorem abunde

Dióskouroì [dhi-'jòs-ku-,ri] > sung: [,dhi:-'jòs-,ku:-'ri:]
Latin > Dioscuri = the Twins [Gemini] Castor and Pollux,
and brothers to Helen of Troy !!

>> ITA ME CASTOR IUVET = "So Castor may help me !!"
(. . . survive the sea-voyage.)
_ _ _ _ _

-- LITERAL TRANSLATION OF THE LATIN --

[are you with heart sad-black and broken
requiring someone to help you
and by love so lost
that you wouldn't know how much anymore
you wouldn't be able to stand
going-nowhere is your search
and the silence makes you want to kill yourself
take (my) right (hand), my love ("mine"), yours I am
for-each I have love abundantly.]

[a high tower love (is)
this I have erected for you
who could take you higher/deeper [altus!!]
than the "Sons of Zeus"
indeed, this I have erected for you
I love without boundaries.]

[fire/passion not even/same high eternally
in the sky one flies without shortcuts
no opening in the wall erected
so as to keep you away from me
while in this darkness you lie dream-/sleeplessly
on this night everlasting
soon don't know when and not where
you will have woken up and seen the light.]

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Dioskouroi Levensvragen Licht Liefde Thestoneroses Wanhoop

Reacties op ‘Turris alta amor.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Turris alta amor.