1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Drei minus zwei macht allein.

Drei minus zwei macht allein.

Mondlose Nacht --
auch mein Schatten hat verfehlt
mit mir zu trinken.

Beuverie d'une seule.

La Lune absente
pas même mon ombre pour
passer la soirée.

Unanvezvadeg.

Loar ezvezant
va skeud kennebeut evit
nozvezhiañ gantañ.

Compotatio renunciata.

Nox sine Luna
ni mea umbra quidem
quicum potábo.

Traduction/Troidigezh/Translatio/Übersetzung: 白狐

Lavana Kray, 10 May 2016:
[Moonless -- / not even my shadow / to share the night (with).]
Source: http://www.dailyhaiga.org/haiga-archives/

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Dronkenschap Haiku Maan Nacht Schaduw Vriendschap

Reacties op ‘Drei minus zwei macht allein.’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Drei minus zwei macht allein.