1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Raw red beans

south country / raw red beans
spring comes / twig appear start
wish you / many pluck gather
this thing / best our samemindedness

-- Wáng Wéi -- v. L. c. a 白狐 --

-- Wang Wei to Meng Haoran --

相思
红豆生南国
春来发几枝
愿君多采撷
此物最相思

xiāng sī
hóng dòu shēng nán guó
chūn lái fā jī zhī
yuàn jūn duō ciă xié
cĭ wù zuì xiāng sī

each-other thought/state-of-mind // red beans/peas live/life/give-birth/grow/raw/uncooked south country // spring come become/turn/deliver/feel/start small-table/almost branch/twig // wish/vow monarch/gentleman (too)much/many(more)/how!! pick/pluck pick/gather // this(+moment/place) matter/thing best/most (see title above) [jiāngguŏ = berry > fruit with fairly thick fluid]

Source >
http://poemsintranslation.blogspot.nl/search/label/Wang%20Wei

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Boon Gemis Lente Tangdynasty Vriendschap Wangwei

Reacties op ‘Raw red beans’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Raw red beans