1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

We outshine each-other

[Art school amid bamboo]

Sitting alone / dim dense bamboo
playing harp / counterpoint clear whistling
deep grove / bright Moon only
hears me / we outshine each-other

-- 王維 (Wáng Wéi) -- Translation by 白狐 (Bái Hú) --

竹里館
獨坐幽篁裡
彈琴復長嘯
深林人不知
明月來相照

[zhú lĭ guăn]
dú zuò yōu huáng lĭ
tán qín fù cháng xiào
shēn lín rén bù zhī
míng yuè lái xiāng zhào

[bamboo inside art-school/guesthouse]
alone sit // dim bamboo-grove in-the-back-of
pluck-string harp/lute // counterpoint good whistle
deep forest/grove // person not know
bright Moon // come[-to+verb] each-other shine

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 3 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Bamboebos Counterpoint Fluiten Harp Kunstschool Maan

Reacties op ‘We outshine each-other’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

We outshine each-other