vorige gedicht
volgende gedicht
vorige gedicht
volgende gedicht
Sad white duckweed 2
[Having given Wáng a farewell dinner
before his 11th tour to the south]
Your outlines / in distant mist
wave hand / soaking my kerchief
flying bird / where your home
someone towards / green mountain sky
long river / distant lone sail
setting Sun / five vernal lakes
someone on / level river bank
same heart / sad white duckweed
-- åŠ‰é•·å¿ (Liu ChángqÄ«ng) -- Translation by ç™½ç‹ (Bái Hú) --
On Seeing Wang Leave for the South -- åŠ‰é•·å¿ Liu Changqing
http://wengu.tartarie.com/wg/wengu.php?l=Tangshi&no=135
Ingezonden door
Geplaatst op
15-03-2017
Geef uw waardering
Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Afscheidsdiner Eendenkroos Gemis Liuchangqing Uitzwaaien ZwerflustReacties op ‘Sad white duckweed 2’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!