T'hen plom, bhai ?!
Akka Mahadevi:
Bhai, deut ez out a-dra-sur
lorbet gant va divronn bolzek
te paotrig gadal !!
n'on nag ur vaouez, bhai, nag ur c'hast
Bewech ma sellez-te ouzhin
penaos e sellez-te ouzhin
ouzh pep sell ouzh ur gour
nemet va Aotrou gwenn-jesmi
e sellan gant doñjer, t'hen plom, bhai ?!
Troidigezh gant 白ç‹
['b-haj 'deut e ,zut a ,dra 'zü:r
'lòr-bεt 'gânt ,va 'di-vrôn 'bòl-zεk
'te: 'pòt-ri 'ga:-dal
'nô:n 'na gør 'vò:-εs ,b-haj 'na gør 'γast
be-'wesj ,ma 'sε-les ,te: 'u:-zîn
pe-'nò: ze 'sε-les ,te: 'u:-zîn
,us ,pep 'sεl ,u zør 'gu:r
ne-'mε ,va 'òt-ru ,gwεn 'zjεs-mi
e 'sε-lâŋ ,gân 'dô:-zjεr ,têm 'plôm ,b-haj]
[ε = è // γ = soft voiced g // ŋ = ng // â + î + ô are nasalized vowels]
[brother, come you-are of-thing-sure
enticed by my two-breast vaulted
you little-boy horny/lecherous
I-am neither a woman, brother, nor a whore
every-time that you-look at-me
how (do-)you-look at-me
at every look at a man
except my lord jasmin-white
I-look with disgust, you-it plough-up-deeply, brother]
Reacties op ‘T'hen plom, bhai ?!’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!