Herdersjongen
[Puer pastoralis]
gramina canna
campus apertus
duos mille passos
gras en riet
een open veld
van twee mijl wijd
tibia cano
tribus notis
in vento vespertino
ik speel fluit
met drie noten
in de avondwind
domum reventus
cibo vescor
post Solis occasum
thuis gekomen
eet ik mijn rijstmaal
na zonsondergang
non detractus
pluviae pallium
Lunae lumine lavor
niet afgedaan
mijn regenmantel
baad ik mij in maanlicht
-- v.L.c. a ç™½ç‹ --
[QiÄnjiÄshÄ« #175]
Lǚ Dòng-Bīn
「mù tóngã€
căo pù/pÅ? héng yÄ• liù qÄ« lÄ
dà nòng wăn fÄ“ng sÄn sì shÄ“ng
guī lái băo fà n huáng hūn hòu
bù tuÅ suÅ yÄ« wò yuè mÃng
LÇš = bamboo pitch-pipes; temperament
Dòng = cave
BÄ«n = guest
"grass shop/store/plank-bed[?? > pÅ = cat's tail, reed-mace] horizontal/across field six seven half-km. // flute play-with evening wind three four tones // return come cooked-rice have-eaten-one's-fill yellow dusk after // not take-off straw-/palm-bark rain-cape lie Moon bright"
Reacties op ‘Herdersjongen’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!