1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Hán Shān Shī #155

human life one hundred years
Buddha spoke in twelve ways
compassion is like a wild deer
anger is like a family dog
a family dog won't be chased away
a wild deer is more likely to run
to conquer your yearning monkey heart
you must listen to the Lion's roar of victory

-- 寒山 [Hán Shān] -- Translation by 白狐 [Bái Hú] --

「Hán Shān Shī #155」
rén shēng yī băi nián
fú shuō shí ĕr bù
cí-bēi rú yĕ lù
chēn-nù sì jiā gŏu
jiā gŏu găn bù qù
yĕ lù cháng hào zŏu
yù fú mí hóu xīn
xū tīng shī-zi hŏu

"human life one hundred years
Buddha spoke twelve parts/books
>> sutra [Q&A] jataka [tale] gatha [song] pada [verse] etc.
compassion like field/wild deer
anger like family dog
family dog chase-away not go-way
field/wild deer more likely-to run
desire conquer macaque heart
must listen-to Lion roar [of victory]"

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Op basis van 1 stemmen krijgt dit gedicht 1 van de 5 sterren.

Social Media

Tags

Begeerte Boeddhisme Leeuw Mededogen Mensenleven Woede

Reacties op ‘Hán Shān ShÄ« #155’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

We gebruiken uw gegevens alleen om te reageren op uw bericht. Meer info leest u in onze Privacy & Cookie Policy.

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Hán Shān Shī #155