vorige gedicht
vorige gedicht
Witte pruimebloesem.
van dichteres Izumi Shikibu (974? - 1034?).
Ik zie 't niet, het verschil:
in mijn ogen is heus
de helderschijnende
witte pruimebloesem
de Maan bij nacht in lente !!
Vertaling: 白ç‹
[zuivere tañka: 6/6/6/6/7]
http://www.poetry-chaikhana.com/Poets/S/ShikibuIzumi/Icannotsay/index.html
Reacties op ‘Witte pruimebloesem.’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!