De Maan En Ikke, I - III.
van Moussia Fantoli:
1.
Slapeloze nacht,
wij lezen samen een boek,
de Maan en ikke.
2.
In dit lege huis
zijn er maar twee aanwezig,
de Maan en ikke.
3.
Woordenloos verstaan
wij elkander volledig,
de Maan en ikke.
-- Vertaling: 白ç‹
[Geen nieuwe vertaling, ook te vinden op mijn flickr.com-site:
http://www.flickr.com/photos/78240725@N03/8260742731/in/photostream ]
notte insonne
leggiamo un libro insieme
io e la luna
dentro la casa
vuota in due soltanto
la luna e io
senza parlare
ci comprendiamo a fondo
la luna e io
Source:
https://sites.google.com/site/worldhaikureview2/editorial-august-2012/general-common-room
Reacties op ‘De Maan En Ikke, I - III.’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!