vorige gedicht
volgende gedicht
vorige gedicht
volgende gedicht
Nous aux poils hérissés.
À l'Amant de Bashô. [Bashô était alors 27 ans.]
Un couple de rennes,
pelage à pelage, se complète,
nous aux poils hérissés.
Ein Renntierehepaar,
Pelz an Pelze, ergänzt einander,
wir die Rauhhaarigen.
Traduction/Ãœbersetzung: 白ç‹
De plus à ce haïku MB42 voyez: "De Ruigharigen."
Ingezonden door
Geplaatst op
15-05-2013
Geef uw waardering
Op basis van 10 stemmen krijgt dit gedicht 2 van de 5 sterren.Social Media
Tags
Compleetzijn Haiku Homosexualiteit Samenzijn TrouwReacties op ‘Nous aux poils hérissés.’
Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!