1001 Gedichten

1001 gedichten

Zet ook uw gedichten op 1001Gedichten.nl

Heeft u nog geen account? Meld u gratis aan!

Print dit gedicht
vorige gedicht

Sad white duckweed 2

[Having given Wáng a farewell dinner
before his 11th tour to the south]

Your outlines / in distant mist
wave hand / soaking my kerchief
flying bird / where your home
someone towards / green mountain sky
long river / distant lone sail
setting Sun / five vernal lakes
someone on / level river bank
same heart / sad white duckweed

-- 劉長卿 (Liu Chángqīng) -- Translation by 白狐 (Bái Hú) --

On Seeing Wang Leave for the South -- 劉長卿 Liu Changqing
http://wengu.tartarie.com/wg/wengu.php?l=Tangshi&no=135

vorige gedicht
Toevoegen aan favorieten

Ingezonden door

Geplaatst op

Geef uw waardering

Er is 0 keer gestemd.

Social Media

Tags

Afscheidsdiner Eendenkroos Gemis Liuchangqing Uitzwaaien Zwerflust

Reacties op ‘Sad white duckweed 2’

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit gedicht, een reactie plaatsen kan hieronder!

Reageren

Ik ga akkoord met de voorwaarden (opent in nieuw venster)

Wilt u direct kunnen reageren zonder elke keer naam en e-mailadres in te voeren? Meld u hier aan voor een account!

Sad white duckweed 2
0 0